version espagnole
version française
ADMINISTRATION
lien presentation
lien  cursus
lien  inscriptions
lien  fascicules
lien  lexique
VIE DU DEPARTEMENT
lien bilbiotheques
lien vers les liens
stages
lien erasmus
LE COIN DE L'ETUDIANT
lien services
lein loisirs
liens associations
version espagnole
version française

retour a l'accueil

contact

 

Les DESS de LEA à Montpellier

 

Il existe deux types de DESS (Diplôme d'études supérieures spécialisées) de la filière LEA à Montpellier. Il s'agit de formation de troisième cycle, qui se font sur dossier (à envoyer généralement à compter de la fin du mois de mai et de juin.

 

D.E.S.S
LANGUES ETRANGERES,
NEGOCIATION ET GESTION DE PROJETS INTERNATIONAUX


Objectif
Former des cadres trilingues capables de s'intégrer, en France ou à l'étranger, dans des entreprises ou organisations à caractère international, grâce à leurs connaissances des différents environnements socio-économiques et culturels, et à leur aptitude à communiquer, à l'écrit comme à l'oral dans deux langues étrangères.

Débouchés professionnels
Les entreprises à vocation internationale et les institutions internationales (dont ONG). Activités : lancement, développement et suivi de projets à l'international (implantations de filiales à l'étranger, organisation d'évènements internationaux, études de marché à l'exportation, création et développement d'activités ou de secteurs, actions de communication, de conseil et de représentation etc … )

Public concerné
25 étudiants, dont 1 /4 environ de salariés en validation d'acquis professionnels. Profil de recrutement : maîtrises LEA affaires et commerce, AES mention ACI, doubles maîtrises en langues étrangères, écoles de commerce (…). La maîtrise de l'anglais est obligatoire. Deuxième langue : allemand, chinois, espagnol, grec moderne, italien ou russe. Une troisième langue complémentaire est souhaitée.

LA FORMATION
Responsable de la formation : Massimo Tramonte

1er semestre (octobre 2002/février 2003)

1 Pratique intensive de deux langues étrangères :
Analyse de dossiers économiques. Compte-rendu de documents. Travail sur statistiques, graphiques et données d'entreprise. Maîtrise du lexique juridique, économique et commercial. Entraînement oral à la négociation commerciale.


2 Civilisation et pratique de l'interculturalité :
Connaissance du monde de l'entreprise et de l'environnement socio-économique dans les aires géographiques concernées. Management interculturel : théorie et pratique.

3 Aspects communautaires et extra-communautaires du droit, du commerce et de l'économie :
Aspects européens : économie et législation européennes du commerce intra-communautaire et extra-communautaire, techniques de missions individuelles et collectives de prospection à l'étranger, réglementation communautaire des aides aux entreprises, études de projets de coopération, programmation et partenariat, etc (…)
Aspects internationaux extra-communautaires : négociation et management international, l'entreprise internationale, études de cas de stratégies à l'international.

4 Outils informatiques associés à la communication .
Maîtrise des réseaux internet et intranet. Conception et élaboration de sites web. Recherche appliquée d'informations internationales sur internet.

5 Techniques de recherche documentaire ciblées en relation avec le projet professionnel.

2ème semestre (mars 2003/septembre2003)

Réalisation de missions en entreprise ou dans le cadre d'organisations à caractère international dans un ou plusieurs pays correspondant aux langues étudiées et totalisant une durée minimum de 6 mois.
Validation des stages : la validation des stages, par le biais d'un rapport et d'une soutenance devant un jury, est obligatoire pour l'obtention du DESS. La soutenance des rapports de stage et la validation des diplômes se fait en octobre.


Date limite d'envoi des dossiers de candidature : 14 juin 2002


Le dossier comprend : une fiche individuelle d'état-civil ; une photographie ; une photocopie des diplômes requis (les admissions peuvent être prises sous condition d'obtention définitive du diplôme en septembre) ; une lettre de motivation précisant les langues étudiées, les stages et séjours effectués, le projet professionnel ; des coordonnées (téléphone /adresse) fiables durant la période de juin à octobre ; deux enveloppes auto-adressées .


Informations complémentaires et adresse pour toute correspondance

Secrétariat L.E.A. Bureau G205
Université Paul Valéry
Route de Mende
34199 MONTPELLIER cedex 5
Téléphone : 04 67 14 20 68 Télécopie : 04 67 14 24 12
e-mail :annie.bardou@univ-montp3.fr


D.E.S.S.
(Diplôme d'Études Supérieures Spécialisées)
Traduction Spécialisée


Objectif
Cette formation s'adresse à des spécialistes bilinguistes en Allemand, Anglais (langue obligatoire), Chinois, Espagnol, Grec Moderne, Italien, Russe désirant acquérir une formation dans le domaine de la traduction et de la documentation scientifiques et techniques. La langue de travail est le français : pour les non natifs, la compétence dans cette langue doit être comparable à celle d'un francophone.

Public concerné
Sont admis à solliciter une inscription, les titulaires d'une Maîtrise LEA (de préférence mention : "Traduction Spécialisée"), et de toute autre Maîtrise de langue ou d'un titre de langue attestant de compétences ou d'une expérience professionnelle en Anglais + une autre langue étrangère (Allemand, Chinois, Espagnol, Italien, Grec Moderne, Russe) au niveau Maîtrise ou équivalent. Validations d'acquis professionnels possibles.

LA FORMATION
Responsable de la formation : J. Martin


1er semestre (octobre 2002/février 2003)

1-Enseignement Linguistique et Méthodologique
Théorie de la traduction et linguistique contrastive. Terminologie.
Pratique de la traduction spécifique en situation de cabinet de traduction.

2-Enseignement Disciplinaire de la Traduction
Thème + Version spécialisés : Intervenants universitaires et professionnels (Anglais, Allemand, Chinois, Espagnol, Grec Moderne, Italien, Russe).

3-Savoirs et Techniques Complémentaires
Statut juridique, fiscalité, comptabilité, action commerciale du bureau de traduction.
Réseaux informatiques : Intra/Internet. Courrier électronique. Web. FTP.
Bureautique : Windows 95/98/MI, PC/MacOs fonctions avancées ; programmes d'écritures, tableurs, mise en page ; création de sites ; mémoires de traduction (Trados).
Documentation : recherche, filtrage et stockage de la documentation.

4-Initiation à la spécialisation
Même si la préparation touche à un grand nombre de domaines, les secteurs d'élection du DESS sont l'informatique, la médecine/pharmacologie, l'œnologie et l'agro-alimentaire.

2ème semestre(mars 2003/septembre2003)

Stage (minimum 2 mois): Sous forme de périodes continues ou d'interventions fractionnées dans des laboratoires de recherche, institutions, entreprises ou cabinets de traduction en France ou à l'étranger. Les étudiants du DESS devront prospecter leurs stages sur listes fournies par le directeur de la formation et pourront s'intégrer aux missions de traduction proposées par la formation.


Dépôt des candidatures : avant le 12 juin 2002

Le dossier comprend : Un C.V. détaillé décrivant stages et expériences professionnelles ainsi que les séjours à l'étranger, une preuve d'identité, une photographie d'identité, une photocopie des diplômes requis ou des attestations concernant l'expérience professionnelle (les admissions sont prises sous condition d'obtention définitive du ou des diplômes requis en octobre), une lettre de motivation précisant le couple de langues étudiées et l'expérience éventuellement acquise en traduction ; des coordonnées téléphoniques et postales fiables durant toute la période de juin à octobre; deux enveloppes auto-adressées et timbrées.

Modalités de sélection :
La sélection se fait sur dossier par une Commission Pédagogique. Cette commission convoquera les candidatures retenues pour un entretien dans les deux langues étrangères choisies avant la fin du mois de juin. La participation à cet entretien est obligatoire.


Informations complémentaires et adresse pour toute correspondance

DESS Traduction Spécialisée
Secrétariat LEA (Mme Annie Bardou)
Bureau G205 (O4 67 14 25 18)
Université Montpellier 3
Route de Mende
34199 Montpellier Cedex 5

Correspondance avec le Directeur de la Formation:
jacky.martin@univ-montp3.fr

 

Accueil - DEUG - Licence - Maîtrise